中文版 / English / 在线留言 / 客户须知 / 回到首页
  译心国际翻译新闻中心媒体报道  
     
世界之最
发布时间:2009-04-07   点击率:174

世界之最

蜜囊内浸泡着全部青春的气息,
宝石中深藏着一切矿物的神奇,
珍珠里映射着所有大海的潮汐,
呵,全都不能与世界之最相比!

比珍珠更纯洁的真心,
比宝石更明亮的诚意,
姑娘的一吻就是世界之最:
最纯洁的真心和最明亮的诚意!

罗伯特•布朗宁(Robert Browning 1812—1889)英国诗人 浸透青春气息的蜜囊,深藏神奇的宝石,映射潮汐的珍珠,这一切都无法与诗人心中的世界之最相比,那就是纯洁真诚的爱。

Summum Bonum

All the breath and bloom of the year in the bag
of one bee:
All the wonder and wealth of the mine in the heart
of one gem:
In the core of one pearl all the shade and the shine
of the sea:
Breath and bloom, shade and shine---wonder,
wealth, and---
how far above them---
Truth, that’s brighter than gem,
Trust, that’s purer than pearl, ---
Brightest truth, purest trust in the
universe---all were to me
In the kiss of one girl.
 

 
客户须知 / 翻译流程 / 质量体系 / 保密诚信 / 译后服务 / 联系我们
公司地址:江西省南昌市西湖区广场南路6号伯爵公馆12楼(老福山旁)      翻译热线:400-627-2887 ,0791-2068161
Copyright ©2003-2010 yi-yx.com. All Rights Reserved   赣ICP备07001927号    技术支持:  译心网络科技